Такуан из Кото - Рю Чжун
Шрифт:
Интервал:
Хозяйка внимательно осмотрела низенького Брикабрея, его замасленный халат, не способную скрыть залысины тюбетейку и улыбнулась:
– Кто?
– Великий волшебник и его… – начал Брикабрей и осёкся. – Великий волшебник Брикабрей! Спроси-ка ты у почтенного купца, что с ним в дороге приключилось. И как я всех спас.
Брикабрей показал на торговца, которому ничего не оставалось, как поведать о нападении разбойников.
– Вот чья это работа! – раздалось из дальнего угла.
Там сидели местные крестьяне. В начале вечера по их лицам стекала одна только печаль, но теперь в глазах у них появились огоньки ярости.
– Оборотень твой нам всю овчарню на куски развалил! – гневно сказал один из них.
– Ни брёвнышка на месте не оставил, – продолжил второй.
– А овец сожрал! – закончил третий. – Придётся раскошелиться тебе!
Брикабрей бросил перепуганный взгляд на Такуана, в голове которого от упоминания овчарни не добавилось ни единого воспоминания. «Должно быть, совсем голову мне оборотень заморочил, покуда не пропал. Вот и не помню», – подумал он. А вслух сказал:
– Незачем вам напраслину возводить на почтенного волшебника. Другой это был оборотень, мало, что ли, их рыщет в округе? Я вот слыхал, в другой деревне такой же на курятник повадился.
Кто-то из крестьян припомнил, что и он о таком слышал.
– Говорят, его бродячий монах прогнал! – сказал он.
«Обо мне говорят!» – постучалась Такуану в голову довольная мысль.
– Уважаемый, – обратился крестьянин к Брикабрею, который никак не мог понять, что же происходит. – Раз вы такой могущественный колдун и волшебник, не поможете ли вы оборотня этого изловить? Пусть люди тут и недалёкие, но всё же могут ваше могущество оценить.
«Вот моё настоящее испытание!» – подумал колдун и, опрокинув остатки вина из кувшина в свою кружку, ответил:
– Тороплюсь я по своим делам, но раз уж вы просите…
– Просим, почтенный! – взмолились подрастерявшие свой гнев крестьяне. – Пойдём с нами, мы тебе овчарню покажем.
– Дайте с ужином покончить, – сказал Брикабрей. – И вина принесите нам всем!
Он понадеялся, что вино придаст ему храбрости или же прогонит у крестьян мысли об охоте на демонов. Но надеждам его не суждено было сбыться.
К завершению ужина Брикабрей едва держался на ногах, и Такуану пришлось чуть ли не волоком тащить его за крестьянами к разрушенной овчарне.
«А что, похоже на оборотня моего, – так подумал Такуан, разглядывая следы когтистых лап. – И на медведя похоже. Может, это медведь как раз и есть». Эта мысль не прибавила Такуану сил. С барсуком-медоедом ему справиться удалось, но медведь был для него слишком грозным соперником, ничуть не уступавшим голодному бесу-оборотню. «В особенности, – подумал Такуан, – если медведь сам голодный окажется». Вслух же он произнёс:
– Почтенный, всё ли вам стало ясно? Где оборотня искать?
Брикабрею же хотелось чего угодно, только не на оборотня охотиться. Трусость овладела им даже сквозь густой туман выпитого вина. Он попытался придать твёрдости размякшему от выпивки голосу и, заикаясь, помянул пословицу:
– Благие дела на ночь не делают.
– А как же давешние разбойники? – припомнил Такуан, которому не терпелось поддеть колдуна на его же хвастовство.
Крысиные глазки колдуна забегали.
– Так это… в полнолуние было! – нашёлся он. – А сейчас на убыль пошла уже луна.
Крестьяне уставились на небо, где луна была почти что полной.
– Значит, с утра пойдём оборотня искать. На рассвете! – пообещал колдун крестьянам, которые уже начали подозревать неладное.
Крестьяне поворчали, но пошли за Такуаном и Брикабреем обратно на постоялый двор, не спуская с колдуна глаз.
– Сбежит он, – перешёптывались они почти уже в полный голос.
«Как бы и вправду мне сбежать», – подумал им в ответ Брикабрей. К счастью, крестьяне читать мысли не умели, иначе непременно поколотили бы трусливого колдуна за враньё, которое до сих пор не выпало у них из головы.
Такуан решил, что овчарня – дело рук оборотня, который завладел его телом прошлой ночью. На этом он и совершенно успокоился. Он прикинул, как заставить колдуна наутро распотеться как следует. «Может, ещё одного беса из колбы выпустить? – подумал он. – Обод волшебный у меня наготове теперь». В отличие от Брикабрея, он хорошо знал, что помогло ему одолеть голодного беса. Золочёный обод, похищенный у странствующего монаха, оказался не простой какой-то безделушкой, а настоящим волшебным амулетом.
– Не пора ли нам спать, почтенный? – сказал Такуан на всю обеденную залу, чтобы и крестьяне его услышали.
И добавил потише, только для Брикабреевых ушей:
– Ты ведь не сбежать задумал?
– Что ты! Что ты! – ответил ему Брикабрей, а сам подумал: «Мысли мои прочитал, демон проклятый». И тут же перепугался этой своей мысли и затараторил про себя: «Не гневайся, могущественный демон, конечно никуда я не побегу, а исполню твоё задание, только вот утра дождусь и сразу всё исполню».
Обещанию колдуна не суждено было исполниться, как не суждено было сбыться его надеждам. Только-только Брикабрей и Такуан разошлись по комнатам на ночлег, как снаружи поднялся переполох.
– Оборотень! Оборотень! – завопил кто-то в другом конце деревни.
– Спасайтесь! – вторил ему высокий женский голос.
– Ой, сожрёт нас всех! Бегите! На помощь! – криков становилось всё больше, и раздавались они всё ближе к постоялому двору.
Наконец, двери в обеденную залу распахнулись и внутрь ворвалась дородная женщина в ночном халате. Волосы её были растрёпаны, а в глазах, похожих на чайные плошки, метались крошечные от ужаса зрачки.
– Где колдун ваш! Ведите его сюда! – вскричала она. – Оборотень в деревне!
Прятавшийся в спальне Брикабрей прекрасно слышал каждый вскрик и дрожал от страха. Ещё сильнее он задрожал, когда в дверь к нему постучали.
– Уважаемый! – услышал он голос, в котором узнал того самого крестьянина, что давеча обвинял Брикабрея в нападении оборотня. – Помощь твоя нужна!
Брикабрей подскочил на месте и, подхватив полы халата, забрался в большой кованый сундук, стоявший в его комнате у изголовья кровати. Он прикрыл за собой тяжёлую крышку, оставив лишь тонкую щёлочку.
В дверь забарабанили ещё сильнее. Хлипкая щеколда не выдержала, и после очередного удара дверь распахнулась. В проёме стояли крестьянский староста и его жена, чьи волосы всё ещё торчали во все стороны спутанными космами. В руке у старосты был переносной фонарь, в свете которого растрёпанные волосы его жены зловеще светились.
«Оборотень!» – пронеслось в голове Брикабрея, который видел всё это лишь через тонкую щель. Он затрясся от страха, и вместе с ним затрясся сундук, щёлкая коваными заклёпками по деревянным доскам.
«Колдовство!» – пронеслось в голове старосты, который обнаружил вместо странствующего волшебника в комнате
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!